کاوه فولادی نسب در حال ترجمه «نوشتن مانند بزرگان»

«نوشتن مانند بزرگان» ، « امداد برای نویسندگان» و «در جست و جوی زمان از دست رفته» از آثار در دست ترجمه کاوه فولادی نسب است

کاوه فولادی نسب در گفتگو با خبرنگارحوزه ادبیات گروه فرهنگی باشگاه خبرنگاران جوان؛ 
در ارتباط با کارهای ترجمه خود عنوان کرد: در زمینه ترجمه با هسرم مریم کهنسال نودهی همکاری می کنیم. كارهاي اداري و آماده سازي انتشار جلد اول از مجموعه ي دوجلدي «نوشتن مانند بزرگان» توسط نشر چشمه در حال انجام است و اميدوارم تا پايان امسال يا نهايتا تا نمايشگاه كتاب سال آينده به دست علاقه مندان برسد.

این نویسنده و مترجم ادامه داد: كتاب «امداد براي نويسندگان» هم به ميانه هایش رسيده است؛ ترجمه ي اين كتاب به صورت هفتگي در هفته نامه ي «كرگدن» منتشر مي شود. وترجمه رمان مصور«در جست و جوي زمان از دست رفته» از مارسل پروست هم در مراحل فنی آماده سازی است.  

وی درخصوص کارهای تالیفی اخیر خود گفت: رمان «هشت و چهل و چهار» از نشر چشمه مدتي است به چاپ دوم رسیده است و اين روزها مشغول پژوهش هاي نهايي درباره رمان «برليني ها» و طراحي پيرنگ آن هستم. طراحي پيرنگ يک رمان يا طرح ريزي آن، در متدي كه من بر اساس آن می نویسم، از اولين مراحل نوشتن رمان محسوب مي شود.

فولادی نسب پیرامون فعالیت های اخیر خود تصریح کرد: این روزها در حال انجام هماهنگي ها و مراحل نهايي اجرايي اولين دوره ي «برنامه ي يك ساله ي آموزش تخصصي دانش هاي داستاني» هستم.


 
انتهای پیام/
پیام رسان های باشگاه خبرنگاران - پایین شرح خبر
اخبار پیشنهادی
تبادل نظر
نام:
ایمیل:
آدرس ایمیل خود را با فرمت مناسب وارد نمایید.
* نظر: